And let this feeble body fail,
And let it faint or die;
My soul shall quit this mournful vale,
And soar to worlds on high,
And I’ll sing Hallelujah,
And you’ll sing Hallelujah,
And we’ll all sing Hallelujah,
When we arrive at home.
Shall join the beatific saints,
And find its long-sought rest,
The only bliss for which it pants,
In heaven truly bless’t.
Oh what are all my suff’rings here,
If, Lord, Thou count me meet
With that enraptured host t’appear,
And worship ‘neath Thy seat!
Give joy or grief, give ease or pain,
Take life or friends away,
But let me find them all again,
In that eternal day.
Music: Adapted from “Hallelujah. C.M.” from Sacred Harp; Performed by Anthony Moresi.
All men upon this poor earth must die
Each soul that liveth twixt earth and sky
The angel heeds not the orphan's cry
And so did death take the prince of men.
Sick did he lie in his widow's house
His fever grave, nursed by that spouse
The people silent around his house
And so did death take the prince of men.
The time is come, said that Prophet dear
But come to me and gather near
Ere I pass on, do my counsel hear
For soon must death take the prince of men.
In seven vessels from seven springs
In bringing water that good earth brings
They loved him more than all earthly things
But soon must death take the prince of men.
Said he, I choose the Exalted Friend
A peace and blessing that shall not end
I go ahead, you my way shall wend,
For soon must death take the prince of men.
Enshroud me in these clothes of mine
This woollen mantle of plain design
Let perfume please my Lord Divine
For soon must death take the prince of men.
They asked, And who'll lay you in your grave?
Said he: My family, bold and brave,
With angels who their hearts shall lave.
And so did death take the prince of men.
He bade his daughter to come so near
And then he whispered close in her ear
They saw her tears, and then her good cheer
And so did death take the prince of men.
Though loved he died, but we meet again
Amid the terrors of Judgement Plain
His intercession breaks our chain
Call grace and peace on the prince of men.
Music: An Innis Aigh; Performed by Eric MacFadden. Source: Gleams from the Rawdat Al-Shuhada' (Garden of the Martyrs) of Husayn Vaiz Kashifi Prepared for English Recital by Abdal Hakim Murad.
Of the Blessed Virgin born,
To the twain this hymn we raise
He foretold Last Prophet’s dawn:
“Hearken to the Man of Praise.”
Chorus:
"I, that reign in righteousness,
"Word of God the Christ I am;
"Mighty to redeem your race,
"Ahmad is your savior's name."
Spirit pure breathed into womb
Healing hand did leper cure
Rescuer of men from tomb
From the snares of death made sure
From his holy cradle spoke
Wondrous news of prophecy;
Bearing Gospel bringing hope
Awful scourge of Pharisee
“Blessings unto me at birth,
Blessings unto me at death,
Blessings unto me at life,
Blessings unto me at breath.”
“Never crucified was I,
Nay ‘twas but appearing so;
I ascended to the sky
To return before I go.”
Music: “Bozrah” from the Southern Harmony (1854); Original verses with modified chorus; Performed by Anthony Moresi.
How firm a foundation, ye saints of the Lord,
Is laid for your faith in His excellent word,
What more can He say than to you He hath said,
Ye who unto Taha for refuge have fled.
“The soul that on Taha hath leaned for repose,
I will not, I will not desert to his foes.
The soul, though all hell should endeavor to shake,
I’ll never, no never, no never forsake.”
“Fear not, I am with thee; Oh be not dismayed!
I, I am thy God, and will still give thee aid;
I’ll strengthen thee, help thee, and cause thee to stand,
Upheld by my righteous, omnipotent hand.”
“The soul that on Taha hath leaned for repose,
I will not, I will not desert to his foes.
The soul, though all hell should endeavor to shake,
I’ll never, no never, no never forsake.”
“When through the deep waters I call thee to go,
The rivers of sorrow shall not overflow;
For I will be with thee, thy troubles to bless,
And sanctify to thee thy deepest distress.”
“The soul that on Taha hath leaned for repose,
I will not, I will not desert to his foes.
The soul, though all hell should endeavor to shake,
I’ll never, no never, no never forsake.”
Music: Tune by Z. Chambless, 1844; words adapted from Rippon’s Selection, 1787; performed by Eric MacFadden.
Oh hear my tale, my noble thane
Let me amain your time detain
Help me unwind my tangled skein-o
With the sword and the sand and the angels twain
He stood on Karbala the plain
The master of the martyr train
The knight of light, the bold Hussein-o
With the sword and the sand and the angels twain
Since age of Abel and of Cain
The strife of Godly and profane
The war to whelm the devil's reign-o
With the sword and the sand and the angels twain
The foeman feigns his deep disdain
He fears what Heaven might ordain
For falsehood's fortunes ever wane-o
With the sword and the sand and the angels twain
Our noble hero fears no chain
No desert heat and cruel terrain
Of Heaven's foes he is the bane-o
With the sword and the sand and the angels twain
Afore the host stood al-Hussein
The arrows falling round like rain
His loved ones died with bloody stain-o
With the sword and the sand and the angels twain
So bitterly did Fate ordain
His noblest folk for to be slain
Those of the Cloak, let none disdain! -o
With the sword and the sand and the angels twain
With russet wine in ev'ry vein
Their banners lastly shall attain
The victory and right retain-o
With the sword and the sand and the angels twain
With righteousness from sin abstain
You stand on Karbala the plain
Each faithful heart may heaven gain-o
With the sword and the sand and the angels twain
Music: “Twa Corbies” arranged by Habib Dunne, Performed by Eric MacFadden. Source: Gleams from the Rawdat Al-Shuhada' (Garden of the Martyrs) of Husayn Vaiz Kashifi Prepared for English Recital by Abdal Hakim Murad.
Oh, tell me no more of this world’s vain store,
The time for such trifles with me now is o’er;
A country I’ve found where true joys abound,
To dwell I’m determined on that happy ground.
Chorus:
This blessing is mine, thru favor divine,
And oh, my dear Ahmad, the praise shall be thine;
In heaven we’ll meet in harmony sweet,
And glory to Allah, we’ll then be complete.
No mortal doth know what God will bestow,
What life, strength, and comfort doth after Him go;
Lo, onward I move, to see God above,
None knowing how wondrous my journey will prove.
Great spoils I shall win, from death, hell, and sin,
‘Midst outward afflictions shall feel God within;
And still, which is best, I, through His dear blest,
As at the beginning, find pardon and rest.
When I am to die, receive me, I’ll cry,
For Ahmad has loved me, I cannot tell why;
But this I do find, we two are so joined,
He’ll not live in glory and leave me behind.
Music: William Walker; performed by Eric MacFadden.
That man is bless’d, who stands in awe
Of God, and loves his sacred law:
His seed on earth shall be renown’d,
And with successive honours crown’d.
His house, the seat of wealth, shall be
An inexhausted treasury;
His justice, free from all decay,
Shall blessings to his heirs convey.
The soul that’s fill’d with virtue’s light
Shines brightest in affliction’s night:
To pity the distress’d inclin’d,
As well as just to all mankind.
His lib’ral favours he extends,
To some he gives, to others lends;
Yet what his charity impairs,
He saves by prudence in affairs.
Beset with threat’ning dangers round,
Unmov’d shall he maintain his ground;
The sweet remembrance of the just
Shall flourish when he sleeps in dust.
Ill tidings never can surprise
His heart, that fix’d on God relies:
On safety’s rock he sits, and sees
The shipwreck of his enemies.
His hands, while they his alms bestow’d,
His glory’s future harvest sow’d;
Whence he shall reap wealth, fame, renown,
A temp’ral and eternal crown.
The wicked shall his triumph see,
And gnash their teeth in agony:
While their unrighteous hopes decay,
And vanish with themselves away.
That man is blessed who doth revere,
The saints, above all else held dear;
God's alderliefest dearest one,
Through him is our salvation won.
His life shall be with blessings dyed,
And on that day when all are tried,
His faith alone shall grant him rest,
Beneath the banner of the blest.
O Lord bless me with humble heart,
To freely sing how great thou art,
And aid me in my darkest hour,
To see in all thy perfect power.
Lord bless the one who did complete,
The house of faith, the Paraclete,
And grace us with his company,
To praise in ceaseless symphony.
Music: Arranged by William Billings; words based on the Metrical New Version of Psalm 112 by Tate & Brady; performed by Eric MacFadden.
In God and what hath come from Him
Therein my faith doth lie,
As God Almighty did intend,
And never as wish I.
In God's Apostle I profess
My faith, and what he brought,
As he, the blessed, did intend,
Though plain to me or not.
O Lord I place my faith in what
Thou knowest to be true,
And rid myself of all beliefs
Untrue with Thee undue.
Music: "China" by Timothy Swan. Performed by Eric MacFadden.
Allah bless Thine Alderliefest,
Best of the praised, to praise Thee best;
Prince of every territory,
Herald of celestial glory.
Allah bless the Prophet of War,
Sea of mysteries without shore,
Crown of all Thy vast creation,
Noblest liege of noblest nation.
Allah bless him who set us free
From the fire and led us to Thee;
First of all in lordly features,
Last of all the lordly teachers.
Allah bless our mediator
Who shall pray Thee, "O Creator,
Pardon my flock their transgression
Through this promised intercession."
Allah bless that most august host,
Holy league of Thy love doth boast;
Seal of Saints, Thy Spirit Jesus,
Seal of Prophets, Paracletus.
Allah bless him who ascended
On buraq, that night transcended
Unto Thine empyreal presence
To behold sublimest essence.
Allah, by the fount of all light,
Grace us with Thy holiest sight,
Grant us all that heavenly look;
Vow eternal of Thy last book.
And to mankind, djinn and demon,
All those who would evil summon:
Gabriel, Michael, God above, view
And Mohamed is before you.
Music: Scots traditional with original words (tune from the "Al-Hamdiyya" collection by Abdal Hakim Murad). Performed by Eric MacFadden. Arranged by Guilherme da Fonseca.
I know the Intercessor lives,
Ahmad rasul Ullah
What comfort this sweet sentence gives,
Alaihi salla Allah
Shout on, pray on, we’re gaining ground,
Ahmad rasul Ullah
The dead’s alive, and the lost is found,
Alaihi salla Allah
He lives to bless me with his love;
Ahmad rasul Ullah
He lives to plead my cause above;
Alaihi salla Allah
Shout on, pray on, we’re gaining ground,
Ahmad rasul Ullah
The dead’s alive, and the lost is found,
Alaihi salla Allah
He lives to crush the fiends of hell;
Ahmad rasul Ullah
He lives and doth within me dwell;
Alaihi salla Allah
Shout on, pray on, we’re gaining ground,
Amad rasul Ullah
The dead’s alive, and the lost is found,
Alaihi salla Allah
Music: "Antioch" (amended) by Samuel Medley and F.C. Wood. Performed by Eric Macfadden.
O Allah, we praise Thy Name;
Lord of all, we bow before Thee!
All on earth Thy splendor claim,
All in Heaven above adore Thee;
Infinite Thy vast domain,
Everlasting is Thy reign.
Hark! the loud celestial hymn
Angel choirs above are raising,
Glorifying, loving Him,
In unceasing chorus praising;
Fill the heavens with sweet accord:
Holy, holy, holy, Lord.
Lo! The august, saintly train
Join the sacred Name to hallow;
Prophets swell the loud refrain,
And the green winged martyrs follow;
And from morn to set of sun,
Through Islam the song goes on.
O Mohamed, I pray thee,
Most beloved of all creation,
Intercede with God for me,
Thou shall ne'er forsake thy nation.
Blessed be our liege Ahmad
Every time his name is said.
Therefore do we pray Thee, Lord:
Help Thy servants whom, redeeming
By Thy precious grace out-poured,
Thou hast saved from Satan’s scheming.
Give to them eternal rest
In the glory of the blest.
Spare Thy people, Lord, we pray,
By a thousand snares surrounded:
Keep us without sin today,
Never let us be confounded.
Lo, I put my trust in Thee;
Never, Lord, abandon me.
Laa ilaha illa Allah
Muhammadur rasul Ullah
La ilaha illa Allah
Muhammadur rasul Ullah
Alaihi salat Ullah
Alaihi salaam Ullah
Words: This text is based on the anonymous fourth-century Latin hymn “Te Deum Laudamus," translated by Clarence A. Walworth.
Tune: Katholisches Gesangbuch, Vienna, 1774. Arr. Grosser Gott and Guilherme da Fonseca. Performed by Eric MacFadden.
Now lend your ears unto a tale
How righteousness came to prevail,
Like sunshine's fingers on the dale
As nightingales at dawn sang hail.
The Man of Praise in glory days
With triumphs did the land amaze.
Be glad my brothers and all raise
Your blessings to his name and praise.
Salli Rabbi 'ala'l-nabi al-Hashimi 'l-Muttalibi
Old Abraham as God's true friend
Did wife and son to Him commend,
Through Zamzam God did both defend
And on the twain did mercy send.
The sage's seeds dwelt midst the weeds
Of Jurhum's vain and heathen deeds,
But God kept clean that string of beads
A prophet's kin no idol heeds.
God brought that line of shining light
To Amina one golden night.
She saw her husband's brow shine bright
My noble spouse what is this sight?
A mystery from Adam's time
A blessing from the Lord divine;
A miracle, a grace, a sign
Within you, blessed spouse, will shine.
For nine full moons that desert girl
An oyster was, prizing that pearl,
Above her brow the planets whirl
A rose whose fragrance shall unfurl.
Sweet Amina's hour then grew near
With Ahmad, beauty without peer,
With many portents far and near
Resplendent lights soon did appear.
Give welcome to this chosen one
O welcome, welcome blessed one!
For earthly spheres thou art the son
The race of men delight has won.
O welcome now, o well-blessed guide,
The gates of Paradise stand wide,
The roses blow on every side,
The demons flee, their faces hide.
The angels round the Ka'ba bowed
They circled and announced aloud:
Today the pledge that God once vowed
Of Ishmael's children is avowed.
The cornerstone is put in place
God's ancient promises of grace;
The elder son and heir in place
But neither son has lost the race.
In God's full time that promised seer
Jerusalem's old Mount came near
Where Moses, Abram, Jesus dear
The Word of God from him did hear.
He led them all in fervent prayer,
Then Gabriel, by heaven's stair,
Did lead him to that mansion rare
Beyond which angels may not dare.
So brethren, lovers, who aspire
For God to raise you from the mire
Of pagan thoughts and false desire
And set your hopes on what is higher;
Desire deny, this world endure,
Remember now the Prophet pure
Whose path protects from sin's allure
Whose intercession is our cure.
Words: Abdal Hakim Murad
Music: Traditional English Air; performed by Eric MacFadden.
What’s this that steals upon my frame?
Is it death, is it death?
That soon will quench this mortal flame,
Is it death, is it death?
If this be death, I soon shall be
From ev’ry pain and sorrow free.
I shall the King of glory see,
All is well, all is well.
Weep not, my friends, weep not for me,
All is well, all is well!
My sins forgiv’n and I am free,
All is well, all is well!
There’s not a cloud that doth arise,
To hide my Master from my eyes.
I soon shall mount the upper skies,
All is well, all is well.
Tune, tune your harps ye saints on high,
All is well, all is well!
I too will strike my harp with equal joy,
All is well, all is well!
Bright angels are from glory come,
They’re ’round my bed, they’re in my room,
They wait to waft my spirit home,
All is well, all is well.
Hark! Hark! my Lord and Master’s voice,
Calls away, calls away!
I soon shall see — enjoy my happy choice,
Why delay, why delay?
Farewell my friends, adieu, adieu,
I can no longer stay with you,
My glittering crown appears in view,
All is well, all is well!
Music: "All Is Well", Revival Melodies, 1842. Arr. J.T. White, 1844. Performed by Eric MacFadden.
Nearer, my God, to thee,
Nearer to thee!
E’en though it be a loss
That raiseth me.
Still all my song shall be
Nearer, my God, to thee,
Nearer, my God, to thee,
Nearer to thee!
Though like the wanderer,
The sun gone down,
Darkness be over me,
My rest a stone,
Yet in my dreams I’d be
Nearer, my God, to thee,
Nearer, my God, to thee,
Nearer to thee!
There let the way appear,
Steps unto heav’n;
All that thou sendest me,
In mercy giv’n;
Angels to beckon me
Nearer, my God, to thee,
Nearer, my God, to thee,
Nearer to thee!
Then with my waking thoughts
Bright with thy praise,
Out of my stony griefs
Bethel I’ll raise;
So by my woes to be
Nearer, my God, to thee,
Nearer, my God, to thee,
Nearer to thee!
Or if, on joyful wing
Cleaving the sky,
Sun, moon, and stars forgot,
Upward I fly,
Still all my song shall be
Nearer, my God, to thee,
Nearer, my God, to thee,
Nearer to thee!
Music: Sarah Flower Adams, Lowell Mason; Performed by Eric MacFadden.
Music: Guilherme da Fonseca; performed by Eric MacFadden
O Lord pour thy grace and thine endless benediction
Upon thy final envoy and the map of verity;
Our liege Mohamed and the crown of all creation
And join us with him in eternity.
Ye gates, unfold; strong walls, fall down;
Bow minaret and dome!
The seer, who fled with life proscribed,
Returns as conqueror home.
Ten thousand followers swell his train,
All armed with sword and shield;
His foes have found their forces melt,
And now must humbly yield.
No blood he sheds, no fine exacts,
No prince to prison sends;
Forgives, forgets all injuries past,
Treats enemies as friends.
Oh, hence may we a lesson learn
Sweet tempers to display,
And ne'er resent the varied wrongs
We suffer day by day.
Tho' others call our faith a sin,
And motives bad impute;
May we no angry word reply,
But rest in patience mute.
So shall they see that in our hearts
Remembrance truly lives;
And honour with unfeigned respect
The gentle grace it gives.
Music: "Northwest Passage" by Stan Rogers (Arr. Matt Schroder and Guilherme da Fonseca); performed by Eric MacFadden.
Words: Amherst D. Tyssen (with slight modification).
O my child we have before us
Two roads which shall never meet
One which tries and proves the righteous
While the other appears meet
Know that victory and glory
Go to him who pays their due
Nothing precious is won eas'ly
None know honor save a few
Know that dignity and valor
Are indeed one and the same
As are honesty and honor
Despite many empty claims
Virtue's road will often ask you
To surrender what is dear
Never fear to render what's due
It shan't be too much to bear
Long ago did some of mankind
Claiming love of wisdom stray
In the mazes of their own minds
And they're still with us today
Beware of those who would have us
Ever doubt what's right and true
All in the name of some progress
They relentlessly pursue
To complete this arduous journey
You must know and understand
Satan's plot shall ever vary
As you follow God's command
Yet the light of all creation
Shall burn brightly till the end
Ever send him benedictions
For they lighten and defend
Music: "Nettleton" A. Nettleton performed by Eric MacFadden
I testify that God
Is one and only one
And His Apostle Mohamed
Through him my faith is won.
God spoke to man before
Before the world was made,
"Am I not the Lord you adore?"
Man answered, "yes," then strayed.
The Intercessor came
To save us on that day;
When all shall fear eternal shame
Then he alone will pray.
He'll pray that all are safe
By virtue of our creed;
In God alone we place our faith,
Not in a single deed.
God's blessings be upon
The chosen one, whose name,
Forever etched upon God's throne,
Enjoys eternal fame.
Music: "Idumea" A. Davisson (Arr. R Bjella) performed by Eric MacFadden
Farewell, vain world! I’m going home!
Mohamed smiles and bids me come,
And I don’t care to stay here long!
Sweet angels beckon me away,
To sing God’s praise in endless day,
And I don’t care to stay here long!
Right up yonder, Muslims, away up yonder;
Oh, yes, my Lord, for I don’t care to stay here long.
I’m glad that I am born to die,
From grief and woe my soul shall fly,
And I don’t care to stay here long!
Bright angels shall convey me home,
Away to the highest heaven,
And I don’t care to stay here long!
Right up yonder, Muslims, away up yonder;
Oh, yes, my Lord, for I don’t care to stay here long.
I long to gaze upon my Lord
The One I worship and adore
And I don’t care to stay here long!
I yearn to be with Mohamed,
His folk, and brethren the blessed
And I don’t care to stay here long!
Right up yonder, Muslims, away up yonder;
Oh, yes, my Lord, for I don’t care to stay here long.
Right up yonder, Muslims, away up yonder;
Oh, yes, my Lord, for I don’t care to stay here long.
Music: "I'm Going Home" (L. Breedlove) performed by Eric MacFadden
O Mohamed, I long to see you
And see the map of mercy
O Mohamed, I long to see you
Blessed, forever blessed
The crown of all creation
يا محمد أحن إلى رؤيتكم
فأرى عنوان الرحمة
يا محمد أحن إلى رؤيتكم
عليك الصلاة أبدا عليك الصلاة
تاج الخلق قاطبة
I long to see your mighty virtue
And hear your words of wisdom
I long to see your mighty virtue
Blessed, forever blessed
The crown of all creation
أحن إلى رؤية خلقكم العظيم
وإلى سماع قولكم الحكيم
أحن الى رؤية خلقكم العظيم
عليك الصلاة أبدا عليك الصلاة
تاج الخلق قاطبة
I long to be among your brethren
And breathe the air of honor
I long to be among your brethren
Blessed, forever blessed
The crown of all creation
أحن إلى أن أكون من إخوانكم
وأتنفس هوى الشرف
أحن إلى أن أكون من إخوانكم
عليك الصلاة أبدا عليك الصلاة
تاج الخلق قاطبة
O Mohamed, I long to see you
And see the map of mercy
O Mohamed, I long to see you
Blessed, forever blessed
The crown of all creation
يا محمد أحن إلى رؤيتكم
فأرى عنوان الرحمة
يا محمد أحن إلى رؤيتكم
عليك الصلاة أبدا عليك الصلاة
تاج الخلق قاطبة
صلى الله عليه وآله وصحبه وسلم
Music: "Shenandoah" (arr. J. Erbb) performed by Eric MacFadden
Come, harken! Come, harken!
A Prophet is born!
With a hungry stand
For the tyrant band
No longer may they scorn
Come and let his light fill up your heart
Come and let your troubles all depart
The full moon now is born!
Words: Omar Fraser
Music: Arranged by Guilherme da Fonseca. Original theme by Thomas Ravenscroft.
Performance: Eric MacFadden
صلى الله عليه وآله وصحبه وسلم
Chorus:
O Lord, pour Thy grace and benediction upon Thy beloved, the crown of all creation.
O Lord, pour Thy grace and benediction upon Mohamed and upon our lieges, his kin and noble companions.
1) Is it from remembering past neighbours at Dhu Salam* that you mingle with blood tears shed from your eyes?
*A mythical desert rendezvous of lovers.
2) Or has the wind blown from before Kazima* and the lightning flashed in Idam's** dark?
*A name of the City of Medina.
**A mountain near the City.
3) What ails your eyes, that when you bid them cease they weep more still? What ails your heart, that when you bid it wake it wanders?
4) Reckons the lovelorn man that his love may be concealed, when a torrent's in one part of him, and in the other, a conflagration?*
*The tears, and the burning heart.
5) But for passion, you wouldn't weep at an abandoned camp, nor lie awake at night recalling the willow* and the mount.**
*A fragrant tree beneath which the Holy Prophet taught.
**Perhaps a reference to Mount Hira near Mecca.
6) So how can you deny your love, when witnesses of tears and sickness have testified to it against you?
7) Lovesick passion has written upon your cheeks two tear-lines like yellow spice and red 'anam* fruit.
*A tree of Western Arabia whose fruit is used in the making of a red dye.
8) Yes! My loved one's spirit haunted me, and denied me my sleep. For love ever obstructs pleasures with pain.
9) You who blame me for this chaste love: I seek your pardon! Yet had you judged fairly, you would not have blamed me at all.
10) May you be spared my state! I cannot hide my secret from my detractors; my sickness will not leave me.
11) You offer me sincere advice, but I hear it not. A lover is deaf to all his reproachers.
12) I suspect the council even of my own grey hairs; although their advice is far indeed from deception.
Translation: Abdal Hakim Murad, "The Mantle Adorned."
Music: Composed by Guilherme da Fonseca; performed by Mahmoud Musa, Adham Izzat, Baha Ayyub, and Kareem Nassar; conducted by Mohamed Farid Abdel-Wahab; supervised by Salwa Abdel-Wahab.
The prophet with one faithful friend
In the dark cavern stood,
A thousand foemen scouring round,
All thirsting for his blood.
"Alas, my master," spake the liege,
"Our term of life is sped;
I hear the murd'rous bands approach,
Intent to strike us dead."
"Be not distressed!" in accents firm,
The Prophet's voice replied;
"For God is mightier far than they,
And God is on our side.
"Will He we live, no mortal power
Can take our lives away;
Will He we die, to Him we pass;
No need to feel dismay."
Oh, may we thus through life's rough voyage,
With all its tempests cope;
Make God the Rock whereon we cast
The anchor of our hope.
Come weal: to Him we give the praise;
Come woe: on Him we rest;
E'en death is bliss to hearts assured
Whate'er He sends is best.
Music: Performed by Eric MacFadden. Arranged by Guilherme da Fonseca.
Words: Amherst D. Tyssen.
Herein glory dwells and herein glory lies
Where the soul shines bright in surrender
Whence foes eternal flee amidst defeated cries
By the holy glory won in surrender
Oh they’ll take the false way and I’ll take the true way
There is naught to do but remember
In God alone I trust and to God alone I pray
With the holy glory in my surrender
Twas from Mecca’s valley that God spoke again
Through the light that is known as Mohamed
All the heavens resound with praises of his name
The mightiest of all who surrendered
Oh they’ll take the false way and I’ll take the true way
There is naught to do but remember
In God alone I trust and to God alone I pray
With the holy glory in my surrender
Every dominion sings the glory of God's praise
To the King of Kings I surrender
And for every dark night He gives two brighter days
That I may sing the song of surrender
Oh they’ll take the false way and I’ll take the true way
There is naught to do but remember
In God alone I trust and to God alone I pray
With the holy glory in my surrender
In God alone I trust and to God alone I pray
With the holy glory in my surrender
Music: "Loch Lomond" (arr. J. Quick) performed by Eric MacFadden
O Lord bless thy most beloved one
The one for whom the world was formed
By him thy perfect will was done
And mercy's name ever adorned
Lord bless the one who gazed upon
Thy most majestic countenance
For he and he alone was drawn
Into thy most sacred presence
O Lord bless the master of virtue
The chosen one who did perfect
All meaning of the good and true
And all error did he correct
Lord bless the cause of day and night
The only man without shadow
Thou mad'st creation from his light
From him do stars derive their glow
O Lord though I be a wretched fool
E’er made blind by pride and vanity
Yet thou hast called my soul a jewel
And graced it with thy verity
Lord bless the guide of this lost soul
Whose might and mercy never fail
To save this wretch and make him whole
And may his flag of truth prevail
Music: "The Parting Glass" (Arr. S. Quartell) performed by Eric MacFadden
Escojido de Dios, de Dios querido,
Por el eterno Dios espeçialado,
En todo y sobre todo abentaxado
Y a todos los naçidos preferido.
Por quien las cosas solamente an sido,
Por quien la tierra y çielos se an criado,
A quien fue el Alcorán dibino dado,
Por quien fue por el mundo conoçido.
Por quien baxó la luna de su esfera,
Y entrando por su manga le dio buelta,
Bolbiéndosse a ssalir se bolbió entera.
Biósse esta marabilla y otra buelta
Se bino a él y habló una datilera
Con lengua clara, manifiesta y suelta.
Si soys para con Dios el más querido,
Si soys para con Dios el más amado,
Y con el mismo Dios comunicado,
Y en todo lo criado preferido.
Si soys el que Chibril siempre a sserbido,
Por quien Fuystes, Señor, aconpañado,
Por los Reynos çelestes engolfado,
Hasta do no llegó ningún naçido.
Caudillo nuestro, anparo, sonbra y guía,
Dichosso el quesiguió buestra bandera,
Pues se berá colmado de alegría.
A bos, Señor, mi obra, aunque grossera,
Y a los quiero de buestra compañía,
Ba dirijida por el bien que espera.
Music: Guilherme da Fonseca
Words: Ibrahim Taybili (Juan Pérez). Place of Birth: Possibly Toledo. Date of Death: Unknown; after 1628. Place of Death: Probably Testour (Tunisia).
Source: Bernabe Pons, Luis, "El Cantico Islamico Del Morisco Hispanotunecino" Zaragoza: Institución Fernando del Católico, 1988.
Come, harken! Come, harken!
A Prophet is born!
With a hungry stand
For the tyrant band
No longer may they scorn
Come and let his light fill up your heart
Come and let your troubles all depart
The full moon now is born!
Words: Omar Fraser
Tune: Thomas Ravenscroft
Performance: Eric MacFadden
Music: "Howdidow, Deediddleumday" (Arr V.T. Courtney) performed by Eric MacFadden